Perceptual Daily

Wednesday, May 12, 2004

帶著「?」 去旅行

撰文--蕭蔓
2003年12月 CHEERS雜誌

旅行時,有一種人,比他平日受到歡迎,就是「博讀強記型」的人,走在東南亞不知名的小徑上,他會告訴你12世紀時這塊土地上的王朝興衰,解你的悶。但是,萬一來到巴黎鐵塔,記得請他閉上嘴,否則又得聽一遍了無新意的陳腔濫調。

我認為,不如跟一本聰明的書,出遊。終究,你不一定要對每個景點都通過歷史、地理考試,但至少要對少數讓你心動的幾個地方,找到那個時空對位的玄機。

怎麼說呢?有人天生有一副「老靈魂」,越是荒塵漠路,別人瞧著明明是一座僅供觀光客參觀的死城,他眼裡卻看到古老巷弄,各路英雄好漢全在這裡。真實世界,他對藍芽無線的科技發展可能興趣不大,可是西元前6世紀,柬埔寨人就懂得與印度貿易往來,卻讓他激動不已。

找到一本能讓你想像豐富的旅遊書,甚至有時候,竟會啟動你想要往某處出發。《背起文學行囊》讓我忽然想再去一次英國,看到《古代文明》的剎那,我就決定吳哥窟的行程,連《帶狗狗去玩》都會讓我想放下工作,帶著我的狗,去山裡、海邊,走一走。

旅行,也許不需要什麼特別的理由,旅遊書,也不過只是行前的資訊採購,但是與其跟一個在你耳旁叨叨念念背誦講解的人,倒不如「我閱讀,所以我旅行」,反過來,也通。

《古代文明》其實是一系列叫做「世界遺產之旅」的第4本,之前的《皇宮御苑》、《歷史名都》、《老城古鎮》,說穿了,都不是什麼新主題,無非是把歷史、地理、景點、文化,混合起來編寫,但是這樣龐大的整理,將埃及、希臘、瑪雅、吳哥、印加……這些古文明與旅遊靠掛在一起,配上通順的文字、「張耀」級的攝影作品,有一種提醒的效果:去一個古代文明的現場,光是想到值得閱讀的延伸書單,就讓人興奮。

下手《背起文學行囊》,當然得先看是誰寫的,2位作者都正在或曾在英國念文學博士學位,其中一位還專攻英國女作家維琴尼亞‧伍爾芙,由她們執筆的「造訪英倫文學名家」,該有一定水平的正確性。

果然,我盞燈夜讀,不只是看到蕭伯納「茶花女」出現的倫敦科芬園(Coven Garden)、柯南道爾創造的的福爾摩斯博物館、伍爾芙住過的「僧侶屋」(Monk's House)……,我其實讀到一本英國重要作家的行蹤簡介,作品來自於生活,你透過故事內容的重述,某些生活細節,如倫敦腔口音、如獵鹿帽、披肩風衣,對於即將前往的城市、鄉間,加上更多的感覺與想像。

至於《帶狗狗去玩》這樣看似專為養狗人設計的旅遊書,就像單車、釣魚、賞鳥、觀樹……,都讓你多一點新鮮的想像,因為一本有趣的書,讓人想旅行。

年節假期,聖誕、新春,帶著想像去旅行,套一句經常旅行的義大利作家安伯托‧艾可(Umberto Eco)所說:「若你堅持要反抗智慧的啟發,那就照舊帶著你的偵探小說出發吧!」

fr.: http://www.cheers.com.tw/content/041/041162.asp

0 Comments:

Post a Comment

<< Home